Forugh Farrokhzad: Another Birth (From Persian)
Another revision. This time with an added recording courtesy of the poet herself! Another Birth By Forugh Farrokhzad Translated by A.Z. Fore...
Another revision. This time with an added recording courtesy of the poet herself! Another Birth By Forugh Farrokhzad Translated by A.Z. Fore...
A Loving Complaint By Li Ye (Tang dynasty) Translated by A.Z. Foreman The people say the sea is deep. The love he gives me is that and more....
If you speak Russian, then know that yes I do realize how much liberty I took with the last two lines. What can I say: English morphosyntax ...
Lot’s Wife By Anna Akhmatova Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original Russian But his wife looked back from behind hi...
Fractal By Esther Jansma Translated by A.Z. Foreman In all of its components, a rose Is a rose, in every petal it is entire And the outlin...
Note: Pine trees, mind you, are especially versatile and can thrive in snow as well as sand. Russia as well as Israel. Also, note that "...
"Today I am Modest" By Esther Raab Translated by A.Z. Foreman Today I am modest as an animal, Spread flush as rainwashed fields. W...
Rachel Bluwstein was born in Viatka in Russia and began life as a Russian poet. While on a detour from a trip to Italy to study art at unive...
A Day By Dalia Hertz Translated by A.Z. Foreman There are times when the days are ever so long. People wet as me stand in the yard. The tree...
Memnon 1 By Marjorie Boulton Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original Esperanto A statue, stone in desert heat, On br...
Woman Bathing By Anne Hébert Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the French Sun’s rain on the sea Red sun yellow sun White no...
The Gift By Forugh Farrokhzād Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original in Persian Click to hear me recite this transl...
In this poem, "you" refers to Russia, the poet's native land which she had to abandon in her youth From Cranes from the Thresh...
Love-letter to Lord Zian, written in sadness while gazing into the distance at Jiangling By Lady Yu Xuanji Translated by A.Z. Foreman As map...
The Messenger By Rachel Bluwstein Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original Hebrew The messenger came in the night And...
Cleopatra By Anna Akhmatova Translated by A.Z. Foreman A honeyed shade has covered The Alexandrian halls -Pushkin She has kissed Anthony'...