Nizar Qabbani "I want..." (From Arabic)
"I want..." (Letter #1 of "A Hundred Love Letters") By Nizar Qabbani Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite ...
"I want..." (Letter #1 of "A Hundred Love Letters") By Nizar Qabbani Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite ...
"I taught the world's children..." By Nizar Qabbani Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original Arabic I t...
And I Decided By Nizar Qabbani Translated by A.Z. Foreman Click here to hear me recite the Arabic And I decided to go Round the world on fre...
A Loving Complaint By Li Ye (Tang dynasty) Translated by A.Z. Foreman The people say the sea is deep. The love he gives me is that and more....
Dark Night of the Soul By St. John of the Cross Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original Spanish Click to hear me re...
I'm No Teacher By Nizar Qabbāni Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the Arabic I am no teacher To teach you how to love, ...
Poem 5: Kiss Counting By Gaius Valerius Catullus Translated by A.Z. Foreman It's time we live and let love, Lesbia, Knowing the rumors o...
Still By Nizar Qabbani Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original Arabic You are still, my traveling dear, Still after ...
While I was leafing through some Dutch and Belgian poetry anthologies a friend had given me as a gift, Bernard Dewulf's poems caught my ...
"Tonight, I lurked..." By Hayyim Bialik Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original in Ashkenazi Hebrew Tonigh...
At Flickering Sundown By Hayyim Bialik Translated by A.Z. Foreman Click here to hear me recite the poem in Ashkenazi Hebrew pronunciation At...
"I wrote on the wind" By Nizar Qabbani Translated by A.Z. Foreman Click here to hear me recite the Arabic I wrote on the wind The ...
"Your Love" By Nizar Qabbani Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original Arabic My dear with the deep eyes, Yo...
Love Poem XVI By Pablo Neruda Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the Spanish You in my twilight sky are like a cloud, Your ...
The Pine and the Palm By Heinrich Heine Translated by A.Z. Foreman There stands a pine tree- lonesome In the north on a barren height In slu...
The previous one I did by Kalocsay Somernokto "Summer Night" was from his cycle Malnovaj Madrigaloj "Old Madrigals", w...
Fall By Jacques Prévert Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original French A horse falls over in an alley Leaves fall on...
Sonnet II By Petrarch Translated by A.Z. Foreman To wreak a vengeance gentle and sublime, Punish a thousand wrongs by one day's blow: St...
At Zero By Nizar Qabbani Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the Arabic We have come to zero. What'll I say? What'll ...
The Revenant By Charles Baudelaire Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original in French Like angels mad with bestial ey...