Rachel Bluwstein: My Dead (From Hebrew)
Rachel Bluwstein was born in Viatka in Russia and began life as a Russian poet. While on a detour from a trip to Italy to study art at unive...
Rachel Bluwstein was born in Viatka in Russia and began life as a Russian poet. While on a detour from a trip to Italy to study art at unive...
Sunflower By Tuvia Rübner Translated by A.Z. Foreman The wheel of fire without beginning The wheel of fire without an end The sword of flame...
In the spring of 1903, Kishinev was the site of a massive Pogrom which made all previous Russian Jew-hunts look like petty exercises. Bialik...
A First Poem from Jerusalem By Gabriel Preil Translated by A.Z. Foreman Under these historical skies I am older than Abraham and all his sta...
Self-Courtesy By Gabriel Preil Translated by A.Z. Foreman I was a boat, and well at anchor In a pink fishing village in Maine- And not some ...
A Day By Dalia Hertz Translated by A.Z. Foreman There are times when the days are ever so long. People wet as me stand in the yard. The tree...
Uri-Tzvi Greenberg began his career as an avant-garde Yiddish poet in Poland, before emigrating to Palestine in 1923 after he watched his ow...
Miracle By Amir Or Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original Hebrew A moon is ripening in boughs of the poplar tree. D...
A prominent component of the following poem is the Western Wall (i.e. the Wailing Wall) which had finally become accessible to Jews after th...
Handcuffs: A Street Song By Ronny Someck Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the poem in Hebrew They cuffed his hands because...