Kalman Kalocsay: Sundown (From Esperanto)
The previous one I did by Kalocsay Somernokto "Summer Night" was from his cycle Malnovaj Madrigaloj "Old Madrigals", w...
The previous one I did by Kalocsay Somernokto "Summer Night" was from his cycle Malnovaj Madrigaloj "Old Madrigals", w...
During WWII, Kalocsay recorded his experiences and feelings in a collection of sonnets titled Tra La Ŝtormo "Through the storm", ...
The Woman Dancing By William Auld Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original Esperanto The woman dancing lifts her face...
Snow By William Auld Translated by A.Z. Foreman Click to here me recite the original in Esperanto Plague-silent The snow invades, Conquers t...
Memnon 1 By Marjorie Boulton Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original Esperanto A statue, stone in desert heat, On br...
Julia on Pandateria By William Auld Translated by A.Z. Foreman Click to hear me recite the original Esperanto Life on this isle sets slow on...
Though styled as a denial of sanctity and divinity, this poem offers much more. It is nothing short of a nihilist critique of existentialism...
Autumn Melody Ludmila Jevsejeva Click here to hear me recite the poem in Esperanto Quieting park. Black, muted avenue. Shadow games spook al...