Syair: Rilke: Fall (From German)

Rilke: Fall (From German) - Hallo sahabat puisi,pengertian dari syair dan contoh ragam syair,pengertian syair dan pantun pengertian puisi syair serta pengertian dan contoh syair thinksermen, Puisi, baca lagi di Pengertian syair Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Rilke: Fall (From German), kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel German, Artikel Rilke, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Rilke: Fall (From German)
link : Rilke: Fall (From German)

Baca juga: sapiens, Pengertian syair


Rilke: Fall (From German)

Fall
By Rainer Maria Rilke
Translated by A.Z. Foreman
Click here to hear me recite the original

The leaves all fall and fall as from afar,
As if a garden withered out in heaven,
They're falling all in negatory flight.

This heavy earth is falling through the night
In solitude away from every star.

We all fall. That hand's falling as we stand.
Look: here the other. So it is with all.

Yet there is One whose fingers keep this Fall
Endlessly softly caught in his calm hand.


The Original:

Herbst

Die Blätter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne Gärten;
sie fallen mit verneinender Gebärde.

Und in den Nächten fällt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.

Wir alle fallen. Diese Hand da fällt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.

Und doch ist einer, welcher dieses Fallen
undendlich sanft in seinen Händen hält.


Demikianlah Artikel Rilke: Fall (From German)

Sekianlah artikel Rilke: Fall (From German) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Rilke: Fall (From German) dengan alamat link Sapiens
Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url
Related Post
German,Rilke