Judul : Goethe: Wayfarer's Evening Song (From German)
link : Goethe: Wayfarer's Evening Song (From German)
Goethe: Wayfarer's Evening Song (From German)
Wayfarer's Evening Song
By Johann Goethe
Translated by A.Z. Foreman
Click here to hear me recite the poem in German
Over all the hilltops
comes repose.
In all the treetops
there blows
barely a breath for you.
Birds in the woodland cease their song.
Wait, now. Before long
You will rest, too.
The Original:
Wandrers Nachtlied
Über allen Gipfeln
ist Ruh’
in allen Wipfeln
spürest du
kaum einen Hauch.
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte, nur balde
ruhest du auch.
By Johann Goethe
Translated by A.Z. Foreman
Click here to hear me recite the poem in German
Over all the hilltops
comes repose.
In all the treetops
there blows
barely a breath for you.
Birds in the woodland cease their song.
Wait, now. Before long
You will rest, too.
The Original:
Wandrers Nachtlied
Über allen Gipfeln
ist Ruh’
in allen Wipfeln
spürest du
kaum einen Hauch.
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte, nur balde
ruhest du auch.
Demikianlah Artikel Goethe: Wayfarer's Evening Song (From German)
Sekianlah artikel Goethe: Wayfarer's Evening Song (From German) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Goethe: Wayfarer's Evening Song (From German) dengan alamat link Sapiens